广告
整个网络 最新的文章 最热门的*五*个话题 翻译文章 评测试用 新闻评论 最新资讯

五月 19, 2007

Feedburner 中文界面开始Beta

由. xx appbeta 将文章归档于 评测试用

feedburner-0.jpg

今天Web一大新闻就是Feedburner推出中文版!CW兄弟就有两个报道了此事:wangtamwappblog,启羁的预言:"Feedburner 将会拓展多语言界面"终于变成了现实。中文Blog用户看到满屏的英文,舒适度很差吧?不过没有关系,终于Feedburner推出中文版界面了,目前尚处于Beta阶段。

入口https://www.feedburner.com/fb/a/languages

进去看了下,"Feed"一词被翻译成"种子"。其实这个词还真是不好译,网络上一直直接使用英文称呼,微软在IE7中将其翻译为"源",简单好记。Feedburner将其翻译成"种子",第一印象就是BT的"BitTorrent"一词。其实种子也好,源也好,意思都对,还是先入为主,个人赞同微软的"源"的翻译。使用其他的译法字数较多,且不易理解。

另外,字体看上去的确如启羁所言比较别扭,大概是宋体和雅黑共同存在的缘故。但是,翻译更让人觉得别扭,看看这个是不是像机器翻译的?

feedburner-1.jpg


还有就是翻译不完整,请看这个还是英文描述:

feedburner-3.jpg


究竟是谁翻译的呢?有人大胆的站出来:我承认:Feedburner是我翻译的(真的假的?)

毕竟尚处于Beta阶段,还有机会改进。

有个有趣的地方:"我的种子"那里有个有意思的翻译,没有具体的中英问对照,不知道翻译的如何。每次刷新都有一个新的短句。可能是谚语?有些翻译看不明白。

feedburner-2.jpg

feedburner-22.jpg

广告


固定链接: Feedburner 中文界面开始Beta
关键词: Feedburner  中文  界面  Beta 

引用: http://www.creative-weblogging.com/cgi-bin/mt-tb.pl/70673



广告


广告


广告


CW工具栏安设
RSSrss   | 所有的部落格订阅选择
Googlegoogle  |   什么是RSS?
YodaoYodao
Netvibes Netvibes
AnothrAnothr
时事通讯
点击联系广告合作.

使用我们的搜索寻找其他有趣的文章

这blog而已 全网络
  • 联系appbeta

  • appbeta@gmail.com
广告 -
这里订您的.


 
点击联系广告合作.


  • 推荐书

  • Other blogs in the same channel in the Creative Weblogging Network

广告 -
这里订您的.